ওছামু দাজাই

জাপানী সাহিত্যিক


শ্বোজি চুচিমা (ইংৰাজী: Shoji Tsushima) ছদ্মনামেৰে পৰিচিত ওছামু দাজাই এগৰাকী প্ৰখ্যাত জাপানী ঔপন্যাসিক আৰু লেখক। তেওঁৰ কেইবাখনো জনপ্ৰিয় গ্ৰন্থ যেনে দ্য চেটিং ছান (斜陽, Shayō) আৰু ন' লংগাৰ হিউমেন (人間失格, নিংগেন শ্বিকাকু)ক আধুনিক যুগৰ মহাকাব্য (Classic) বুলি গণ্য কৰা হয়।[1]

ওছামু দাজাই

১৯৪৮ চনত ওছামু দাজাই
স্থানীয় নাম 太宰 治
জন্ম শ্বোজি চুচিমা
জুন ১৯ , ১৯০৯
কানাগী, আনৰী, জাপান সম্ৰাজ্য
মৃত্যু জুন ১৩ , ১৯৪৮ (৩৮ বছৰ)
টকিঅ', এলাইড বাহিনীৰ অধিকৃত জাপান
মৃত্যুৰ কাৰণ টমি য়ামাজাকীৰ সৈতে পানীত ডুবি আত্মহত্যা
শিক্ষা হিৰোছাকি উচ্চ বিদ্যালয়
টকিঅ' ইম্পেৰিয়েল বিশ্ববিদ্যালয়
পেচা ঔপন্যাসিক, চুটি গল্প লিখক
উল্লেখযোগ্য কৰ্ম
  • দা ছেটিং চান'
  • ন লংগাৰ হিউমেন
  • অতগী যোশী
  • "ৰাণ, মেল'ছ!"
ৰাজনৈতিক আন্দোলন আই-নভেল, বুৰাইহা

তেওঁৰ প্ৰভাৱিত লেখকসকলৰ ভিতৰত যুৰ্নোছ্যুকে আকুটাগাৱা, মুৰাছাকি শ্বিকিবু আৰু ফ্যোডৰ দস্তয়েভস্কি অন্যতম। তেওঁৰ শেষৰখন গ্ৰন্থ ন’ লংগাৰ হিউমেন জাপানৰ বাহিৰত তেওঁৰ আটাইতকৈ জনপ্ৰিয় গ্ৰন্থ।

তেওঁ আন এটা ছদ্মনাম শ্বোনপেই কুৰোকি (黒木 舜平) ব্যৱহাৰ কৰি ইল্যুঁজন অৱ দ্য ক্লিফছ (断崖の錯覚, ডাংগাই নো ছাক্কাকু) নামৰ উপন্যাসখন ৰচনা কৰিছিল।

প্ৰাথমিক জীৱন

সম্পাদনা কৰক

১৯০৯ চনৰ ১৯ ​​জুনত আওমোৰি প্ৰিফেকচাৰৰ টোহোকুৰ উত্তৰ প্ৰান্তত অৱস্থিত কানাগীত এজন ধনী মাটিৰ মালিক[2] আৰু ৰাজনীতিবিদ[3]ৰ অষ্টমটো জীৱিত সন্তান শ্বোজি চুছিমাৰ জন্ম হৈছিল। পিতৃ-মাতৃৰ এঘাৰটা সন্তানৰ ভিতৰত তেওঁ আছিল দশম সন্তান। জীৱনৰ প্ৰথম সময়ছোৱাত তেওঁলোকৰ বিশাল, নতুনকৈ সমাপ্ত হোৱা চুছিমা অট্টালিকাটোত পৰিয়ালৰ প্ৰায় ত্ৰিশজন সদস্য আছিল। [4] চুচিমা পৰিয়ালটো আছিল পূৰ্বৰ কৃষক মূলৰ, দাজাইৰ প্ৰাক্তন পিতৃ-মাতৃয়ে পৰিয়ালটোৰ ধন-সম্পত্তি ধনদাতা হিচাপে গঢ়ি তুলিছিল আৰু তেওঁৰ পুত্ৰই ধন আৰু অধিক বৃদ্ধি কৰিছিল। তেওঁলোকৰ ক্ষমতা দ্ৰুতগতিত বৃদ্ধি পায় আৰু কিছু সময়ৰ পিছত সমগ্ৰ অঞ্চলটোত অতিশয় সন্মানীয় হৈ পৰে।[5]

ডাজাইৰ পিতৃ জেন'ইমন আছিল মাটছুকি পৰিয়ালৰ সৰু পুত্ৰ, যাৰ "অতি 'সামন্তবাদী' পৰম্পৰা"ৰ বাবে ডাঙৰ পুত্ৰ আৰু উত্তৰাধিকাৰীৰ বাহিৰে আন পুত্ৰৰ বাবে কোনো কাম নাছিল। ফলত জেন'ইমনক চুচিমা পৰিয়ালত ডাঙৰ ছোৱালী টানেক বিয়া কৰাবলৈ দত্তক লোৱা হয়। প্ৰিফেকচাৰৰ চাৰিজন ধনী মাটিৰ মালিকৰ ভিতৰত এজন হিচাপে তেওঁৰ পদবীৰ বাবে তেওঁ ৰাজনীতিত জড়িত হৈ পৰে আৰু তেওঁক হাউছ অৱ পিয়ৰ্ছৰ সদস্যপদৰ প্ৰস্তাৱ দিয়া হয়।[6] ইয়াৰ ফলত দজাইৰ প্ৰাথমিক শৈশৱৰ বেছিভাগ সময়তে দেউতাক অনুপস্থিত আছিল; মাতৃ টানে অসুস্থ হোৱাৰ বাবে,[7] দাজাইক বেছিভাগেই পৰিয়ালৰ চাকৰ আৰু তেওঁৰ পেহীয়েক কিয়েই ডাঙৰ-দীঘল কৰিছিল।[8]

শিক্ষা আৰু সাহিত্যৰ আৰম্ভণি

সম্পাদনা কৰক

১৯১৬ চনত দজাইয়ে কানাগী প্ৰাথমিক বিদ্যালয়ত শিক্ষা আৰম্ভ কৰে। ১৯২৩ চনৰ ৪ মাৰ্চত তেওঁৰ পিতৃ জেন'ইমনৰ হাওঁফাওঁৰ কৰ্কট ৰোগত মৃত্যু হয়।[9] এমাহৰ পিছত এপ্ৰিল মাহত দাজাই আওমোৰি জুনিয়ৰ হাইস্কুলত পঢ়ে,[10] আৰু তাৰ পিছত ১৯২৭ চনত হিৰোছাকি উচ্চ বিদ্যালয়, বিশ্ববিদ্যালয়ৰ প্ৰস্তুতি বিদ্যালয়ত পঢ়ে।[11] তেওঁ এডো সংস্কৃতিৰ প্ৰতি আগ্ৰহ উপজিছিল আৰু বুনৰাকুত ব্যৱহৃত জপ কৰা আখ্যানৰ এটা প্ৰকাৰ গিদায়ু অধ্যয়ন কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিছিল।[12] ১৯২৮ চনৰ আশে-পাশে দাজাইয়ে ছাত্ৰ প্ৰকাশনৰ ধাৰাবাহিক সম্পাদনা কৰে আৰু নিজৰ কিছুমান ৰচনাৰে অৱদান আগবঢ়ায়। বন্ধু-বান্ধৱীৰ সৈতে ছাইবো বুংগেই (কোষ সাহিত্য) নামৰ এখন আলোচনীও প্ৰকাশ কৰে আৰু তাৰ পিছত কলেজখনৰ কাকতখনৰ কৰ্মচাৰী হয়।[13]

ডাজাইৰ লেখাৰ সফলতা স্তব্ধ হৈ পৰে যেতিয়া তেওঁৰ আনুগামী লেখক ৰ্যুনোছুকে আকুটাগাৱাই ১৯২৭ চনত ৩৫ বছৰ বয়সত আত্মহত্যা কৰে। দাজাইয়ে পঢ়া-শুনাত মন নিদিয়া হ'ল আৰু দৰমহাৰ সৰহভাগেই কাপোৰ, মদ আৰু বেশ্যাৰ বাবে খৰচ কৰিলে। সেই সময়ত চৰকাৰে যথেষ্ট দমন কৰা মাৰ্ক্সবাদৰ সৈতেও তেওঁ জড়িত হৈ পৰিল। ১৯২৯ চনৰ ১০ ডিচেম্বৰৰ নিশা দাজাইয়ে প্ৰথম আত্মহত্যাৰ চেষ্টা কৰে যদিও বাচি যায় আৰু পিছৰ বছৰত স্নাতক ডিগ্ৰী লাভ কৰিবলৈ সক্ষম হয়। ১৯৩০ চনত ডাজাইয়ে টকিঅ’ ইম্পেৰিয়েল ইউনিভাৰ্চিটিৰ ফৰাচী সাহিত্য বিভাগত নামভৰ্তি কৰে আৰু কেইদিনমান পাছতে পুনৰ অধ্যয়ন বন্ধ কৰে। অক্টোবৰ মাহত তেওঁ হাটছুয়ো ওয়ামা [জা] নামৰ এজন নৰ্তকীক লৈ পলাই যায় আৰু পৰিয়ালে তেওঁক আনুষ্ঠানিকভাৱে পৰিত্যাগ কৰে।

টকিঅ’ ইম্পেৰিয়েল ইউনিভাৰ্চিটিৰ পৰা বহিষ্কাৰ হোৱাৰ ৯ দিনৰ পাছত ডাজাইয়ে কামাকুৰাৰ বিলৰ পৰা আন এগৰাকী মহিলা ১৯ বছৰীয়া বাৰৰ পৰিচাৰিকা শ্বিমেকো টানাবে [জা]ৰ সৈতে পানীত জঁপিয়াই আত্মহত্যাৰ চেষ্টা কৰে। তানাবেৰ মৃত্যু হয় যদিও দাজাই জীয়াই থাকে, মাছমৰীয়াৰ নাৱেৰে উদ্ধাৰ কৰে আৰু তানাবেৰ মৃত্যুৰ সহযোগী হিচাপে অভিযোগ উত্থাপন কৰা হয়। ঘটনাত স্তম্ভিত হৈ দজাইৰ পৰিয়ালে হস্তক্ষেপ কৰি আৰক্ষীৰ তদন্ত বন্ধ কৰে। তেওঁৰ ভাট্টা পুনৰ ঘূৰাই দিয়া হ’ল, আৰু যিকোনো অভিযোগৰ পৰা তেওঁক মুকলি কৰি দিয়া হ’ল। ডিচেম্বৰ মাহত ডাজাই ইকাৰিগাচেকিত সুস্থ হৈ উঠে আৰু তাতেই হাটছুয়োক বিয়া কৰায়।[14]

বাওঁপন্থী আন্দোলন

সম্পাদনা কৰক

১৯২৯ চনত হিৰোছাকি হাইস্কুলৰ অধ্যক্ষৰ বিৰোদ্ধে ৰাজহুৱা ধনৰ অপব্যৱহাৰৰ অভিযোগ উঠে, তেতিয়া সমাজ বিজ্ঞান অধ্যয়ন গোটৰ নেতা উয়েডা শ্বিগেহিকো (ইছিগামি গেনিচিৰো)ৰ নেতৃত্বত ছাত্ৰ-ছাত্ৰীসকলে পাঁচ দিনীয়া ধৰ্মঘট কৰে, যাৰ ফলত অধ্যক্ষই পদত্যাগ কৰিবলৈ বাধ্য হয়। ছাত্ৰ-ছাত্ৰীৰ বিৰুদ্ধে কোনো অনুশাসনমূলক ব্যৱস্থা গ্ৰহণ নকৰা কথাটোৱে দাজাইক অনুপ্ৰাণিত কৰে। দাজাই ধৰ্মঘটত প্ৰায়েই অংশগ্ৰহণ কৰা নাছিল যদিও সেই সময়ত প্ৰচলিত সৰ্বহাৰা সাহিত্যৰ অনুকৰণত তেওঁ ছাত্ৰ গোট নামৰ উপন্যাস এখনত ঘটনাটোৰ সাৰাংশ দাঙি ধৰি উয়েদাক পঢ়ি শুনাইছিল। দাজাইৰ বাওঁপন্থী কাৰ্যকলাপৰ প্ৰতি সতৰ্ক আছিল চুচিমা পৰিয়াল। পিছৰ বছৰৰ ১৬ জানুৱাৰীত বিশেষ উচ্চ আৰক্ষীয়ে ছেইগেন তানাকাৰ সশস্ত্ৰ কমিউনিষ্ট পাৰ্টিৰ কৰ্মী হিচাপে কাম কৰা হিৰোকো ইনষ্টিটিউট অৱ ছ’চিয়েল ষ্টাডিজৰ আন ৯জন ছাত্ৰক গ্ৰেপ্তাৰ কৰে।

কলেজত থাকোঁতে ডাজাইয়ে কৰ্মী আইজো কুডোক লগ পায়, আৰু জাপানী কমিউনিষ্ট পাৰ্টিলৈ মাহিলী ১০ য়েন আৰ্থিক বৰঙণি আগবঢ়ায়। হাটছুয়ো ওয়ামাৰ সৈতে বিবাহপাশত আবদ্ধ হোৱাৰ পিছত তেওঁক পৰিয়ালৰ পৰা বহিষ্কাৰ কৰাৰ কাৰণ আছিল ৰাজনীতিবিদ বুঞ্জীৰ সৈতে অবৈধ কাৰ্যকলাপৰ সম্পৰ্ক ৰোধ কৰা।[15] বিয়াৰ পিছত দজাইক নিজৰ সহযোগিতাৰ কথা লুকুৱাবলৈ নিৰ্দেশ দিয়া হৈছিল আৰু বাৰে বাৰে আন্দোলন কৰিছিল। ১৯৩২ চনৰ জুলাই মাহত বুঞ্জীয়ে তেওঁক বিচাৰি উলিয়াইছিল, আৰু তেওঁক আওমোৰী থানাত আত্মসমৰ্পণ কৰাইছিল। ডিচেম্বৰ মাহত ডাজাইয়ে আওমোৰি অভিযুক্ত কাৰ্যালয়ত বাওঁপন্থী কাৰ্যকলাপৰ পৰা সম্পূৰ্ণৰূপে আঁতৰি যোৱাৰ প্ৰতিশ্ৰুতিত স্বাক্ষৰ কৰে আৰু ছীল কৰে।[16]

সাহিত্যিক জীৱনৰ আৰম্ভণি

সম্পাদনা কৰক

দজাই নিজৰ প্ৰতিশ্ৰুতি পালন কৰি অলপ থিতাপি ল’লে। তেওঁ প্ৰতিষ্ঠিত লেখক মাছুজী ইবুছেৰ সহায় লাভ কৰিবলৈ সক্ষম হয়, যাৰ সংযোগে তেওঁৰ ৰচনাসমূহ প্ৰকাশ কৰাত আৰু সুনাম প্ৰতিষ্ঠা কৰাত সহায় কৰে। পিছৰ কেইটামান বছৰ দাজাইৰ বাবে উৎপাদনশীল আছিল। জ্বৰৰ গতিৰে লিখি তেওঁ ১৯৩৩ চনত "ৰেছা" ("列車", "ট্ৰেইন") নামৰ চুটিগল্পত প্ৰথমবাৰৰ বাবে "ওছামু দাজাই" কলমৰ নাম ব্যৱহাৰ কৰিছিল। এই গল্পটোৱেই আছিল তেওঁৰ আই-উপন্যাসৰ প্ৰথম পৰীক্ষা যিটো পিছলৈ তেওঁৰ ট্ৰেডমাৰ্ক হৈ পৰিছিল।

১৯৩৫ চনত দাজাইৰ মনত স্পষ্ট হ’বলৈ ধৰিলে যে তেওঁ স্নাতক নহ’ব। টকিঅ’ৰ এখন বাতৰি কাকততো চাকৰি লাভ কৰাত ব্যৰ্থ হয়। দাজাইয়ে বিশ্বৰ পৰা বিদায় লোৱাৰ উদ্দেশ্যেৰে নিৰ্মিত দ্য ফাইনেল ইয়াৰ্ছ (বেনেন) শেষ কৰিছিল আৰু ১৯৩৫ চনৰ ১৯ ​​মাৰ্চত নিজকে ফাঁচী দিবলৈ চেষ্টা কৰিছিল, পুনৰ বিফল হৈছিল। তিনি সপ্তাহ নৌহওঁতেই দজাইৰ তীব্ৰ এপেণ্ডিচাইটিছ ৰোগত আক্ৰান্ত হৈ চিকিৎসালয়ত ভৰ্তি কৰোৱা হয়। হস্পিতালতে তেওঁ মৰ্ফিন ভিত্তিক বিষনাশক ঔষধ পাভিনালৰ প্ৰতি আসক্ত হৈ পৰে। এবছৰ ধৰি এই নিচাৰ বিৰুদ্ধে যুঁজ দিয়াৰ পিছত ১৯৩৬ চনৰ অক্টোবৰ মাহত তেওঁক মানসিক প্ৰতিষ্ঠানলৈ লৈ যোৱা হয়,[18] এটা কোঠাত আবদ্ধ কৰি ৰখা হয় আৰু ঠাণ্ডা টাৰ্কি এৰিবলৈ বাধ্য হয়।

এমাহৰো অধিক সময় ধৰি চলিছিল এই চিকিৎসা। এই সময়ছোৱাত ডাজাইৰ পত্নী হাটছুয়োৱে তেওঁৰ প্ৰিয় বন্ধু জেনশ্বিৰো কোডাটেৰ সৈতে ব্যভিচাৰ কৰে।[citation needed] এই কথা অৱশেষত পোহৰলৈ আহে আৰু ডাজাইয়ে পত্নীৰ সৈতে শ্বিনজু কৰিবলৈ চেষ্টা কৰে। দুয়োজনে টোপনিৰ বড়ি খাইছিল যদিও দুয়োৰে কোনোৰে মৃত্যু হোৱা নাছিল। ইয়াৰ পিছত অলপ সময়ৰ পিছতে ডাজাইয়ে হাটছুয়োক বিবাহ বিচ্ছেদ কৰে। তেওঁ সোনকালে পুনৰ বিবাহপাশত আবদ্ধ হয়, এইবাৰ মিচিকো ইছিহাৰা (石原美知子) নামৰ এগৰাকী মধ্যবিদ্যালয়ৰ শিক্ষকৰ সৈতে। তেওঁলোকৰ প্ৰথম কন্যা ছ’নোকো (園子)ৰ জন্ম হৈছিল ১৯৪১ চনৰ জুন মাহত।

যোৱা বছৰৰ আগৰ বছৰটোত মোক পৰিয়ালৰ পৰা বহিষ্কাৰ কৰা হৈছিল আৰু ৰাতিটোৰ ভিতৰতে দৰিদ্ৰতালৈ হ্ৰাস পাইছিলোঁ, বিভিন্ন ঠাইৰ বাবে সহায় ভিক্ষা কৰি ৰাস্তাত ঘূৰি ফুৰিবলৈ এৰি দিয়া হৈছিলোঁ, এদিনৰ পৰা আনদিনালৈকে জীয়াই থাকিবলৈ কষ্টেৰে সক্ষম হৈছিলোঁ, আৰু ঠিক যেতিয়াই আৰম্ভ কৰিছিলোঁ তেতিয়াই ভাবিলোঁ হয়তো মোৰ লেখাৰে নিজকে পোহপাল দিব পাৰিম, মই এটা গুৰুতৰ ৰোগ লৈ নামি আহিলোঁ। আনৰ মমতাৰ বাবেই বোকাময় সাগৰৰ কাষৰ চিবাৰ ফুনাবাছিত সৰু ঘৰ এটা ভাড়া কৰি তাতেই অকলে গৰমৰ দিনটো কটালোঁ, সুস্থ হৈ উঠিলোঁ। যদিও প্ৰতিটো নিশাই মোৰ চোলাটোক আক্ষৰিক অৰ্থত ঘামত তিতি যোৱা এটা ৰোগৰ সৈতে যুঁজিছিলো, তথাপিও মোৰ কামত আগবাঢ়ি যোৱাৰ বাহিৰে আন উপায় নাছিল। প্ৰতিদিনে ৰাতিপুৱা খোৱা ঠাণ্ডা আধা পিণ্ট গাখীৰটোৱেই মোক জীৱনৰ আনন্দৰ এক নিৰ্দিষ্ট অদ্ভুত অনুভৱ দিছিল; 'মোৰ মানসিক যন্ত্ৰণা আৰু ক্লান্তি ইমানেই আছিল যে বাগিচাৰ এটা চুকত ফুলি থকা অলিয়েণ্ডাৰবোৰ মোৰ বাবে কেৱল শিখাৰ জিভা টিপি থকা যেন লাগিছিল...

— ছিস্কেপ উইথ ফিগাৰছ ইন গোল্ড (১৯৩৯), ওছামু ডাজাই, অনুবাদ। ৰালফ এফ মেককাৰ্থী (১৯৯২)[19]

১৯৩০ আৰু ১৯৪০ চনত দাজাইয়ে আত্মজীৱনীমূলক প্ৰকৃতিৰ কেইবাখনো সূক্ষ্ম উপন্যাস আৰু চুটিগল্প ৰচনা কৰিছিল। তেওঁৰ প্ৰথম কাহিনী গ্যোফুকুকি (魚服記, "ৰূপান্তৰ", ১৯৩৩) আত্মহত্যাৰ সৈতে জড়িত এক ভয়ানক কল্পনা। এই সময়ছোৱাত লিখা আন গল্পসমূহৰ ভিতৰত ড'কে ন' হানা (道化の花, "বাফৌনেৰীৰ ফুল", ১৯৩৫), গ্যাকো (逆行, "লোজিং গ্ৰাউণ্ড", ১৯৩৫), কিয়গেন ন' কামি (狂言の神, "ফাৰ্চৰ ঈশ্বৰ।" ", ১৯৩৬), কিয়োকো নো হাৰু নামৰ এখন পত্ৰ উপন্যাস (虚構の春, False Spring, 1936) আৰু ১৯৩৬ চনত তেওঁৰ সংকলন Bannen (Declining Years বা The Final Years) ত প্ৰকাশিত যিবোৰত তেওঁৰ ব্যক্তিগত বিচ্ছিন্নতাৰ অনুভূতি আৰু তেওঁৰ অশ্লীলতাৰ বৰ্ণনা কৰা হৈছে।

যুদ্ধকালীন বছৰ

সম্পাদনা কৰক

ডিচেম্বৰ মাহত জাপানে আমেৰিকাক আক্ৰমণ কৰি প্ৰশান্ত মহাসাগৰীয় যুদ্ধখন দীঘলীয়া হৈছিল বুকুৰ দীৰ্ঘদিনীয়া সমস্যাৰ বাবে ডাজাইৰ যক্ষ্মা ৰোগ ধৰা পৰাত তেওঁক ৰেহাই দিয়া হৈছিল। চেঞ্চৰসকলে দজাইৰ অফবিট কামক গ্ৰহণ কৰিবলৈ অধিক অনিচ্ছুক হৈ পৰিছিল যদিও তেওঁ অকলেই যথেষ্টখিনি আগবঢ়াই নিবলৈ সক্ষম হৈছিল, এই সময়ছোৱাত এই ধৰণৰ সামগ্ৰী গ্ৰহণ কৰিবলৈ সক্ষম হোৱা অতি কম সংখ্যক লেখকৰ ভিতৰত এজন হৈয়েই আছিল। যুদ্ধৰ সময়ত দাজাইয়ে প্ৰকাশ কৰা কেইবাটাও গল্প আছিল ইহাৰা চাইকাকুৰ (১৬৪২–১৬৯৩) গল্পৰ পুনৰ কথন। তেওঁৰ যুদ্ধকালীন ৰচনাসমূহৰ ভিতৰত আছিল উডাইজিন ছানেটোমো (右大臣実朝, "মিনিষ্টাৰ অৱ দ্য ৰাইট ছানেটোমো", ১৯৪৩), চুগাৰু (১৯৪৪), পাণ্ডোৰা নো হাকো (パンドラの匣, পাণ্ডোৰাৰ বাকচ, ১৯৪৫–৪৬), আৰু অটোগিজোছি (お伽草紙, Fairy Tales, 1945) য'ত তেওঁ "জীৱন্ততা আৰু বুদ্ধিমত্তা"ৰ সৈতে কেইবাটাও পুৰণি জাপানী সাধুকথাৰ পুনৰ কথন।

টকিঅ'ত আমেৰিকাৰ বোমা বিস্ফোৰণত ডাজাইৰ ঘৰ দুবাৰ জ্বলি যায় যদিও তেওঁৰ পৰিয়াল কোনো ক্ষতি নোহোৱাকৈ পলায়ন কৰে আৰু ১৯৪৪ চনত জন্মগ্ৰহণ কৰা মাছাকি (正樹) নামৰ এজন পুত্ৰ লাভ কৰে। তেওঁ ১৯৮৭ চনৰ মে মাহত তৃতীয় সন্তান কন্যা সাটোকো (里子)ক লাভ কৰে যি পিছলৈ Yuko Tsushima ছদ্মনামেৰে এগৰাকী বিখ্যাত লেখিকা হৈ পৰে।

যুদ্ধৰ পিছৰ পেচা

সম্পাদনা কৰক

যুদ্ধৰ পিছৰ সময়ছোৱাত দাজাই জনপ্ৰিয়তাৰ শিখৰত উপনীত হয়। তেওঁ যুদ্ধোত্তৰ টকিঅ'ৰ এক বিচ্ছিন্ন জীৱনক ভিয়ন ন' চুমা (ヴィヨンの妻, "ভিলনৰ পত্নী", ১৯৪৭)ত চিত্ৰিত কৰিছিল, য'ত তেওঁক পৰিত্যাগ কৰা এজন কবিৰ পত্নী আৰু কষ্টৰ মাজেৰে জীয়াই চেষ্টা অব্যাহত ৰখাৰ কষ্টকৰ জীৱনৰ চিত্ৰণ কৰিছিল।

১৯৪৬ চনত ওছামু দাজাইয়ে কুনো নো নেনকান (বিষৰ আলমানাক) নামৰ এটা বিতৰ্কিত সাহিত্যিক গ্ৰন্থ মুকলি কৰে, যিটো দাজাইৰ নিজেই ৰাজনৈতিক স্মৃতিগ্ৰন্থ। ইয়াত দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধত পৰাস্ত হোৱাৰ তৎক্ষণাত পৰিণতিৰ বৰ্ণনা কৰা হৈছে, আৰু দেশখনৰ পৰাজয়ৰ পিছত জাপানী মানুহে কেনে অনুভৱ কৰিছিল সেই বিষয়ে সন্নিবিষ্ট কৰা হৈছে। ডাজাইয়ে সেই সময়ৰ জাপানী সম্ৰাট সম্ৰাট হিৰোহিটো আৰু তেওঁৰ পুত্ৰ আকিহিটোৰ প্ৰতি নিজৰ আনুগত্য পুনৰ দৃঢ় কৰে। ডাজাই তেওঁৰ গোটেই কেৰিয়াৰত এজন পৰিচিত কমিউনিষ্ট আছিল, আৰু এই আলমানাক অৱ পেইনৰ জৰিয়তেও তেওঁৰ বিশ্বাস প্ৰকাশ কৰিছিল।

১৪ ডিচেম্বৰত ডাজাই আৰু লেখকৰ এটা দলে ইউকিঅ' মিছিমাই ৰেষ্টুৰেণ্ট এখনত ৰাতিৰ আহাৰ গ্ৰহণ কৰে।[17] পিছৰজনে স্মৰণ কৰিছিল যে সেই উপলক্ষে তেওঁ দজাইৰ প্ৰতি থকা অপছন্দৰ কথা প্ৰকাশ কৰিছিল। পিছলৈ মিছিমাৰ এক বক্তব্য অনুসৰি:[18]

''দজাইৰ সাহিত্যৰ প্ৰতি মই যি বিতৃষ্ণা পুঁহি ৰাখিছো সেয়া কোনোবা নহয় কোনোবা প্ৰকাৰে অতি উগ্ৰ। প্ৰথমতে তেওঁৰ মুখখন মোৰ অপছন্দ। দ্বিতীয়তে, নগৰীয়া কৌশলৰ প্ৰতি তেওঁৰ গাঁৱলীয়া পছন্দ মোৰ অপছন্দ। তৃতীয়তে, তেওঁৰ বাবে উপযুক্ত নোহোৱা চৰিত্ৰবোৰ তেওঁ অভিনয় কৰাটো মোৰ অপছন্দ। '' [19]

ৰাতিৰ আহাৰ গ্ৰহণৰ আন অংশগ্ৰহণকাৰীসকলে মনত পেলাব পৰা নাছিল যে মিছিমাই বৰ্ণনা কৰা ধৰণে কিছুমান পৰিঘটনা সংঘটিত হৈছে নে নাই। তেওঁলোকে ৰিপ'ৰ্ট কৰিছিল যে তেওঁ দাজাইৰ "ক্লাউনিং" ভাল নাপায় আৰু মিছিমাই প্ৰশংসা কৰা লেখক ওগাই মৰিৰ বিষয়ে তেওঁলোকৰ বিবাদ আছিল। [20]

ইয়াৰ সমান্তৰালভাৱে ডাজাইয়ে জুগোনেকান (পোন্ধৰ বছৰৰ বাবে) আন এটা আত্মজীৱনীমূলক টুকুৰাও লিখিছিল। এইটোৱে আলমানাক অৱ পেইনৰ লগতে ডাজাইৰ যুদ্ধোত্তৰ কল্পকাহিনীৰ বিবেচনাৰ প্ৰস্তাৱনা হিচাপে কাম কৰিব পাৰে। [21]

১৯৪৭ চনৰ জুলাই মাহত যুদ্ধৰ পিছত জাপানী আভিজাত্যৰ অৱনতিৰ চিত্ৰণ কৰা ডাজাইৰ বিখ্যাত গ্ৰন্থ শ্বায়ো (দ্য চেটিং ছান, অনুবাদ ১৯৫৬) প্ৰকাশ পায়, যিয়ে ইতিমধ্যে জনপ্ৰিয় লেখকজনক চেলিব্ৰিটি হিচাপে আগুৱাই লৈ যায়। এই ৰচনাখন ১৯৪১ চনত প্ৰথম লগ পোৱা ডাজাইৰ ৰচনাৰ প্ৰশংসক শ্বিজুকো ওটা (太田静子)ৰ ডায়েৰীৰ আধাৰত নিৰ্মাণ কৰা হৈছিল। ১৯৪৭ চনত তেওঁলোকৰ এগৰাকী কন্যা হাৰুকো (治子) জন্ম দিছিল।

প্ৰচুৰ মদ্যপায়ী দাজাই Alcoholic হৈ পৰিছিল[22] আৰু তেওঁৰ স্বাস্থ্যৰ দ্ৰুত অৱনতি ঘটিছিল। এই সময়তে তেওঁ টমি ইয়ামাজাকি (山崎富栄) নামৰ এগৰাকী সৌন্দৰ্য্যবিদ আৰু যুদ্ধ বিধৱাক লগ পায়, যিয়ে বিয়াৰ মাত্ৰ দহ দিনৰ পিছতে স্বামীক হেৰুৱাইছিল। ডাজাইয়ে ক্ষন্তেকতে পত্নী আৰু সন্তানক পৰিত্যাগ কৰি টমীৰ লগত থাকিবলৈ লয়।

ডাজাইয়ে তেওঁৰ উপন্যাস ন’ লংগাৰ হিউমেন (人間失格 নিংগেন শ্বিকাকু, ১৯৪৮) লিখিবলৈ আৰম্ভ কৰে হট-স্প্ৰিং ৰিজ’ৰ্ট আটামিত। টমিৰ সৈতে তেওঁ ওমিয়ালৈ গুচি যায় আৰু মে’ মাহৰ মাজভাগলৈকে তাতেই থাকি উপন্যাসখন শেষ কৰে। অৰ্ধ-আত্মজীৱনী, ইয়াত এজন যুৱক, আত্মধ্বংসী ব্যক্তিয়ে নিজকে মানৱ জাতিৰ পৰা অযোগ্য বুলি ভবাৰ চিত্ৰণ কৰা হৈছে।[23] জাপানী সাহিত্যৰ অন্যতম ক্লাছিক গ্ৰন্থ হিচাপে গণ্য কৰা এই গ্ৰন্থখন কেইবাটাও বিদেশী ভাষালৈ অনুবাদ কৰা হৈছে।

১৯৪৮ চনৰ বসন্ত কালত দাজাইয়ে আছাহি শ্বিম্বুনত ধাৰাবাহিকভাৱে নিৰ্মাণ হ’বলগীয়া এখন উপন্যাসৰ কাম কৰিছিল, যাৰ নাম আছিল গুডবাই, কিন্তু সেয়া তেওঁ শেষ কৰিব নোৱাৰিলে।

১৯৪৮ চনৰ ১৩ জুনত ডাজাই আৰু টমীয়ে তেওঁৰ ঘৰৰ ওচৰৰ বৰষুণেৰে ফুলি উঠা টামাগাৱা খালত ডুবি আত্মহত্যা কৰে। ছয় দিনৰ পিছত, ১৯ জুনতহে তেওঁলোকৰ মৃতদেহ আৱিষ্কাৰ হ'ল। সেই দিনটো আছিল তেওঁৰ ৩৯ সংখ্যক জন্মদিন! তেওঁৰ কবৰ টকিঅ’ৰ মিটাকাৰ জেনৰিন-জীৰ মন্দিৰত।

সেই সময়ত এই কাণ্ডক লৈ বহু চৰ্চা চলিছিল, টমীৰ বলপূৰ্বক আত্মহত্যাৰ তত্ত্বৰ সৈতে। যুৱক চুচিমা পৰিয়ালটোক সঘনাই অহা-যোৱা কৰা কিমোনো ব্যৱসায়ী কেইকিচি নাকাহাটাক মিটাকা থানাৰ এজন গোয়েন্দাই পানীৰ প্ৰৱেশৰ দৃশ্য দেখুৱাইছিল। তেওঁ অনুমান কৰিছিল যে "দাজাইক মৰিবলৈ কোৱা হৈছিল, আৰু তেওঁ কেৱল মান্তি হৈছিল, কিন্তু মৃত্যুৰ ঠিক আগতেই তেওঁ হঠাতে জীৱনৰ প্ৰতি আকৰ্ষণ অনুভৱ কৰিছিল।" [24]

সাহিত্যকৰ্ম

সম্পাদনা কৰক
সাহিত্য
জাপানী শিৰোনাম ইংৰাজী শিৰোনাম প্ৰকাশৰৰ চন অনুবাদক
ア、秋 [A, Aki] A. Autumn ১৯৩৯
愛と美について [Ai to bi ni tsuite] About Love and Beauty ১৯৩৯
老ハイデルベルヒ [Alt-Heidelberg] Alt-Heidelberg ১৯৪০
雨の玉川心中 [Ame no Tamagawa shinjū] Rain at Tamagawa - Double Suicide
兄たち [Anitachi] My Older Brothers ১৯৪০ McCarthy; O'Brien
青森 [Aomori] Aomori ১৯৪১
或る忠告 [Aru chūkoku] Advice ১৯৪২
朝 [Asa] Morning ১৯৪৭ Brudnoy & Yumi
あさましきもの [Asamashiki mono] Something Regrettable ১৯৩৭
新しい形の個人主義 [Atarashii katachi no kojin shugi] A New Form of Individualism ১৯৪০
「晩年」と「女生徒」 ["Bannen" to "Joseito"] "The Last Years" and "Schoolgirl" ১৯৪৮
「晩年」に就いて ["Bannen" ni tsuite] About „The Final Years“ ১৯৩৬
美男子と煙草 [Bidanshi to tabako] Handsome Devils and Cigarettes ১৯৪৮ McCarthy
美少女 [Bishōjo] A Little Beauty ১৯৩৯ McCarthy
眉山 [Bizan] Bizan ১৯৪৮
チャンス [Chansu] Chance ১৯৪৬
父 [Chichi] The Father ১৯৪৭ Brudnoy & Yumi
小さいアルバム [Chiisai arubamu] The Little Album ১৯৪২
畜犬談 —伊馬鵜平君に与える— [Chikukendan - Ima Uhei-kun ni ataeru -] Canis familiaris ১৯৩৯ McCarthy
竹青 [Chikusei] Blue Bamboo ১৯৪৫
地球図 [Chikyūzu] Chikyūzu (or World’s Map) ১৯৩৫
千代女 [Chiyojo] Chiyojo ১৯৪১ Dunlop
地図 [Chizu] The Map ১৯২৫
大恩は語らず [Daion wa katarazu] A great favour is not expressed ১৯৫৪
断崖の錯覚 [Dangai no sakkaku] Illusion of the cliffs ১৯৩৪
檀君の近業について [Dan-kun no kingyō ni tsuite] About the latest works by Dan-kun ১৯৩৭
男女同権 [Danjo dōken] Gender Equality ১৯৪৬
誰 [Dare] Who ১৯৪১
誰も知らぬ [Dare mo shiranu] Nobody Knows ১৯৪০
ダス・ゲマイネ [Dasu Gemaine] Das Gemeine ১৯৩৫ O'Brien
デカダン抗議 [Dekadan kōgi] Decadent protest ১৯৩৯
貪婪禍 [Donranka] The scourge of greed ১৯৪০
道化の華 [Dōke no hana] The Flowers of Buffoonery ১৯৩৫
炎天汗談 [Enten kandan] Bottomless Hell ১৯৪২
フォスフォレッスセンス [Fosuforessensu] The Pitiable Mosquitoes ১৯৪৭
富嶽百景 [Fugaku hyakkei] One Hundred Views of Mount Fuji ১৯৩৯ McCarthy
富士に就いて [Fuji ni tsuite] About Mount Fuji ১৯৩৮
服装に就いて [Fukusō ni tsuite] About Clothing ১৯৪১ O'Brien
不審庵 [Fushin'an] Doubtful Retreat ১৯৪৩
冬の花火 [Fuyu no hanabi] Winter Fireworks ১৯৪৬
玩具 [Gangu] Toys ১৯৩৫ O'Brien
芸術ぎらい [Geijutsu girai] Dislike of Art ১৯৪৪
義務 [Gimu] Duty ১৯৪০
五所川原 [Goshogawara] Goshogawara ১৯৪১
グッド・バイ [Guddo Bai] Goodbye ১৯৪৮ Marshall
逆行 [Gyakkō] Losing Ground ১৯৩৫
魚服記 [Gyofukuki] Metamorphosis ১৯৩৩ O'Brien
魚服記に就て [Gyofukuki ni tsuite] About the Story of Fish and Clothing ১৯৩৩
葉 [Ha] Leaves ১৯৩৪ Gangloff
母 [Haha] Mother ১৯৪৭ Brudnoy & Yumi
八十八夜 [Hachijūhachiya] The 88th Day ১৯৩৯
恥 [Haji] Shame ১৯৪২ Dunlop
薄明 [Hakumei] Early Light ১৯৪৬ McCarthy
花火 [Hanabi] Fireworks ১৯২৯
花吹雪 [Hanafubuki] Falling Blossoms ১৯৪৪
犯人 [Hannin] The Criminal ১৯৪৮
春 [Haru] Spring ১৯৮০
春の枯葉 [Haru no kareha] Dry Leaves in Spring ১৯৪৬
春の盗賊 [Haru no tōzoku] A Burglar in Spring ১৯৪০
春夫と旅行できなかつた話 [Haruo to ryokō dekinakatsuta hanashi] The Story of How I Couldn't Travel with Haruo
走ラヌ名馬 [Hashiranu meiba] The Unrunning Thoroughbred ১৯৮০
走れメロス [Hashire Merosu] Run, Melos! ১৯৪০ McCarthy; O'Brien
葉桜と魔笛 [Hazakura to mateki] Cherry Blossoms and the Magic Flute ১৯৩৯
碧眼托鉢 [Hekigan takuhatsu] The Blue-eyed Pilgrim ১৯৩৬
返事 [Henji] Reply ১৯৮০
皮膚と心 [Hifu to kokoro] Skin and Heart ১৯৩৯
火の鳥 [Hi no tori] The Phoenix ১৯৮০
一つの約束 [Hitotsu no yakusoku] One Promise ১৯৪৪
一問一答 [Ichimon ittō] Questions and Answers ১৯৪২
陰火 [Inka] Inka (Will-o'-the-Wisp) ১৯৩৬
田舎者 [Inakamono] The Country Bumpkin ১৯৮০
一歩前進二歩退却 [Ippo zenshin nippo taikyaku] One Step Forward, Two Steps Back ১৯৩৮
弱者の糧 [Jakusha no kate] Food for the Weak ১৯৮০
人物に就いて [Jinbutsu ni tsuite] About Characters ১৯৩৬
自作を語る [Jisaku wo kataru] Talking About My Work ১৯৮০
自信の無さ [Jishin no nasa] Lack of Confidence ১৯৪০
女類 [Jorui] Women ১৯৪৮
女生徒 [Joseito] Schoolgirl ১৯৩৯ Powell
十五年間 [Jūgonenkan] For Fifteen Years ১৯৪৬
十二月八日 [Jūnigatsu yōka] December 8th ১৯৪২
純真 [Junshin] Innocence ১৯৪২
貨幣 [Kahei] Currency ১৯৪৬ O'Brien
佳日 [Kajitsu] Happy Day ১৯৪৪
駈込み訴え [Kakekomi uttae] Heed My Plea ১৯৪০ O'Brien
かくめい [Kakumei] Revolution ১৯৪৮
鴎 [Kamome] Seagull ১৯৪০
【関連作品】([Kanren sakuhin]) অন্যান্য কৰ্ম
彼は昔の彼ならず [Kare wa mukashi no kare narazu] He Is Not the Man He Used to Be ১৯৩৪
花燭 [Kashoku] Wedding Torches ১৯৪০
かすかな声 [Kasukana koe] A Faint Voice ১৯৪০
家庭の幸福 [Katei no kōfuku] Domestic Happiness ১৯৩৯
川端康成へ [Kawabata Yasunari e] To Yasunari Kawabata ১৯৩৫
革財布 [kawa saifu] Leather Wallet
風の便り [Kaze no tayori] News on the Wind ১৯৪১
喝采 [Kessai] Applause ১৯৩৬
帰去来 [Kikyorai] Going Home ১৯৪৩ Lyons
金錢の話 [Kinsen no hanashi] A Story About Money ১৯৪৩
禁酒の心 [Kinshu no kokoro] The Heart of a Teetotaler ১৯৪৩
きりぎりす [Kirigirisu] Cricket ১৯৪০
校長三代 [Kōchō sandai] Three Generations of Principals ১৯৩৯
乞食学生 [kojiki gakusei] The Beggar Student ১৯৪০ Sam Bett
心の王者 [Kokoro no ōja] The King of the Heart ১৯৪০
故郷 [Kokyō] Homecoming ১৯৪৩ O'Brien
このごろ [Kono goro] Lately ১৯৪০
困惑の弁 [Konwaku no ben] A Plea of Confusion
古典風 [Kotenfū] In Classical Style ১৯৪০
古典竜頭蛇尾 [Koten ryūtō dabi] Classical Dragon Head and Snake Tail ১৯৩৬
九月十月十一月 [Kugatsu jūgatsu jūichigatsu] September, October, November ১৯৩৮
國技館 (くにわざかん) [Kuni-waza-kann] National Sumo Arena ১৯৪০
苦悩の年鑑 [Kunō no nenkan] Almanac of Pain ১৯৪৬ Lyons
黒石の人たち [Kuroishi no hitotachi] The People of Kuroishi
狂言の神 [Kyōgen no kami] The God of Farce ১৯৩৬
虚構の春 [Kyokō no haru] False Spring ১৯৩৬
饗応夫人 [Kyōō fujin] The Hospitable Lady ১৯৪৮
郷愁 [Kyōshū] Nostalgia
満願 [Mangan] Complete Satisfaction ১৯৩৮ Brudnoy & Kazuko; McCarthy
待つ [Matsu] Waiting ১৯৪২ Brudnoy & Kazuko; Turvill; O'Brien
女神 [Megami] The Goddess ১৯৪৭
めくら草紙 [Mekura zōshi] The Blind Scroll ১৯৩৬
メリイクリスマス [Merii Kurisumasu] Merry Christmas ১৯৪৭ McCarthy
雌に就いて [Mesu ni tsuite] Female ১৯৪৭ McCarthy
未帰還の友に [Mikikan no tomo ni] To an Unreturned Friend ১৯৪৪
みみずく通信 [Mimizuku tsūshin] The Owl Newspaper ১৯৪১
男女川と羽左衛門 [Minanogawa to Uzaemon] The River and Uzaemon ১৯৩৫
盲人独笑 [Mōjin Dokushō] The Blind Man's Laughter
文盲自嘲 [Monmō jichō] The Illiterate's Laughter
悶悶日記 [Monmon nikki] Tormented Diary
もの思う葦 [Monoomouashi] A Thinking Reed
無題 [Mudai] Untitled
無趣味 [Mushumi] Lack of Interest
二十世紀旗手 [Nijūseiki kishu] A Standard-bearer of the Twentieth Century ১৯৩৭
「人間キリスト記」その他 ["Ningen kirisuto ki" sonota] "Reports on Christ" and Others ১৯৪০
人間失格 [Ningen Shikkaku] No Longer Human ১৯৪৮ Gibeau; Keene
庭 [Niwa] The Garden ১৯৪৬ McCarthy
如是我聞 [Nyoze Gamon] Thus Have I Heard ১৯৪৮
女人訓戒 [Nyonin kunkai] Advice for Women
女人創造 [Nyonin sōzō] Woman's Creation
織田君の死 [Oda kun no shi] The Death of Oda-kun
緒方氏を殺した者 [Ogata shi wo koroshita mono] The Murderer of Mr. Ogata ১৯৩৭
黄金風景 [Ōgon fūkei] Golden Landscape ১৯৪১ Dunlop; McCarthy
思ひ出 [Omohide] Memories ১৯৩৩ Dunlop; Lyons; O'Brien
同じ星 [Onaji hoshi] The Same Star
女の決闘 [Onna no ketto] Women's Duel ১৯৪০
おさん [Osan] Osan ১৯৪৭ O'Brien
おしゃれ童子 [Oshare doji] The Stylish Child ১৯৩৯
黄村先生言行録 [Ōson sensei genkōroku] Mr. Oson's Records ১৯৪৩
桜桃 [Ōtō] Cherries ১৯৪৮ McCarthy
お伽草紙 [Otogizōshi] Fairy Tales ১৯৪৫ O'Brien
音に就いて [oto ni tsuite] About Sound ১৯৪২
親という二字 [Oya to iu niji] The Word "Parents"
パウロの混乱 [Pauro no konran] Paul's Confusion
パンドラの匣 [Pandora no hako] Pandora's Box ১৯৪৫
懶惰の歌留多 [Randanokaruta] The Lazy Game of Cards ১৯৩৯
ラロシフコー [Raroshifukō] La Rochefoucauld ১৯৩৫
令嬢アユ [Reijō Ayu] Miss Ayu ১৯৩৪
列車 [Ressha] The Train ১৯৩৩ McCarthy
リイズ [Riizu] Liz ১৯৪০
六月十九日 [Rokugatsu jūkunichi] June 19th ১৯৪৬
ロマネスク [Romanesuku] Romance ১৯৩৪
ろまん燈籠 [Romantōrō] The Romantic Lantern ১৯৪৭
律子と貞子 [Ritsuko to Sadako] Ritsuko and Sadako ১৯৪২
佐渡 [Sado] Sado ১৯৪১
砂子屋 [Sagoya] The Sandman ১৯৪১
最後の太閤 [saigo no taikō] The Last Taikō ১৯৪৫
酒ぎらい [sake girai] The Teetotaler ১৯৩৫
酒の追憶 [sake no tsuioku] Memories of Alcohol ১৯৪০
作家の手帖 [Sakka no techō] The Writer's Notebook ১৯৪৬
作家の像 [sakka no zō] The Writer's Portrait ১৯৪৩
三月三十日 [sangatsu san jū nichi] March 30th ১৯৪৩
散華 [Sange] Fallen Flowers ১৯৪৫ Swann
猿ヶ島 [Sarugashima] The Monkey Island ১৯৩৫ O'Brien
猿面冠者 [Sarumen kanja] The Monkey-faced Man ১৯৪২
正義と微笑 [Seigi to bisho] Righteousness and Smiles ১৯৪২
清貧譚 [seihin tan] The Story of Poverty ১৯৩৬
政治家と家庭 [Seijika to katei] The Politician and the Family ১৯৪৩
世界的 [Sekai-teki] Worldly ১৯৩৫
惜別 [Sekibetsu] Regretful Parting ১৯৪৫
赤心 [sekishin] Sincerity ১৯৪১
先生三人 [Sensei sannin] Three Teachers ১৯৩৯
斜陽 [Shayō] The Setting Sun ১৯৪৭ Keene
思案の敗北 [shian no haiboku] The Defeat of Deliberation ১৯৩৬
新ハムレット [Shinhamuretto] New Hamlet ১৯৪১
新樹の言葉 [Shinjunokotoba] Words of the New Trees ১৯৪৩
新郎 [Shinro] The Groom ১৯৪৩
新釈諸国噺 [Shinshakushokokubanashi] New Interpretation of Country Stories ১৯৪৫ O'Brien
親友交歓 [Shin'yūkōkan] The Courtesy Call ১৯৪৩
失敗園 [Shippaien] The Garden of Failure ১৯৪২
知らない人 [Shiranai hito] Unknown Person ১৯৪১
【シリーズ好評既刊】([Shirīzu kōhyō kikan]) Successful Series ১৯৪১
私信 [Shishin] Private Letter ১৯৪০
市井喧争 [Shisei kenso] People's Disputes ১৯৪২
正直ノオト [Shōjiki nōto] Honest Notes ১৯৩৮
諸君の位置 [Shokun no ichi] Your Positions ১৯৪০
食通 [Shokutsu] Gourmet ১৯৪২
小志 [Shōshi] Small Ambitions ১৯৩৯
小照 [Shōshō] Little Light ১৯৪২
小説の面白さ [Shōsetsunoomoshirosa] The Fun of the Novel ১৯৪০
秋風記 [Shūfūki] Autumn Wind Story ১৯৪২
春昼 [Shunchū] Spring Day ১৯৪০
創作余談 [sōsaku yodan] Creation Side Notes ১৯৩৬
創生記 [sōseiki] Creation Story ১৯৪৬
水仙 [Suisen] Daffodils ১৯৪২
雀 [Suzume] Sparrows ১৯৪৬
雀こ [Suzume ko] Little Sparrow ১৯৪৬
多頭蛇哲学 [Ta atama hebi tetsugaku] Philosophy of the Multi-headed Snake ১৯৩৪
田中君に就いて [Tanaka-kun ni tsuite] About Mr. Tanaka ১৯৩৭
たずねびと [Tazune bito] Seeker ১৯৪৬
天狗 [Tengu] Tengu ১৯৪৬
鉄面皮 [Tetsumenpi] Thick-skinned ১৯৩৬
答案落第 [tōan rakudai] Examination Failure ১৯৩৭
トカトントン [Tokatonton] The Sound of Hammering ১৯৪৭ O'Brien
東京だより [Tōkyōda yori] News from Tokyo ১৯৪১
東京八景 [Tōkyō Hakkei] Eight Views of Tokyo ১৯৪১ Lyons; McCarthy; O'Brien
燈籠 [Tōrō] Lantern ১৯৩৭
當選の日 [Tōsen no hi] Election Day ১৯৩৫
徒党について [Totōnitsuite] About Factions ১৯৪৪
津軽 [Tsugaru] Tsugaru ১৯৪৪ Marshall; Westerhoven
津輕地方とチエホフ [Tsugaru chihō to chiehofu] Tsugaru Region and Chekhov ১৯৩৮
姥捨 [Ubasute] Putting Granny Out to Die ১৯৩৮ O'Brien
右大臣実朝 [Udaijinsanetomo] Sanetomo, Minister of the Right ১৯৪৩
鬱屈禍 [ukkutsuka] The Hidden Curse ১৯৪০
海 [Umi] The Sea ১৯৪১
嘘 [Uso] Lie ১৯৪১
やんぬる哉 [Yan'nurukana] Unbearable ১৯৩৭
ヴィヨンの妻 [Viyon no tsuma] Villon's Wife ১৯৪৭ McCarthy
容貌 [Yobo] Appearance ১৯৩৬
横綱 [Yokozuna] Grand Champion ১৯৪০
雪の夜の話 [Yuki no yo no hanashi] Story of a Snowy Night ১৯৩৬ Swann
わが愛好する言葉 [Waga aikō suru kotoba] Words I Love ১৯৩৬
わが半生を語る [Wagahanseiwokataru] My Half-Life ১৯৩৭
渡り鳥 [Wataridori] Migratory Birds ১৯৩৬
私の著作集 [Watashinochosakushū] My Collected Works ১৯৪৪
座興に非ず [zakyō ni hizu] Not Just for Fun ১৯৩৬
俗天使 [Zoku tenshi] The Common Angel ১৯৪৭
善蔵を思う [Zenzō wo omou] Thinking of Zenzō ১৯৪৬
  1. "Many of Japan's most interesting creative writers cite 'No Longer Human' by Osamu Dazai as their favourite book or one that had a huge influence on them". Red Circle Authors. 4 January 2018. Retrieved 12 May 2021.
  2. Lyons, Phyllis I. (1985). The saga of Dazai Osamu: a critical study with translations. Stanford, Calif.: Stanford University Press. pp. 8, 21. ISBN 0804711976. OCLC 11210872.
  3. "Dazai Osamu | Japanese author | Britannica". www.britannica.com. Retrieved 2022-12-07.
  4. O'Brien, James A. (1975). Dazai Osamu. Boston: Twayne Publishers. p. 18. ISBN 0805726640.
  5. Lyons 1985, pp. 21–22.
  6. Lyons 1985, pp. 21–22.
  7. O'Brien 1975.
  8. Lyons 1985, pp. 21, 53, 57–58.
  9. 野原, 一夫 (1998). 太宰治生涯と文学 (in Japanese). 筑摩書房. p. 36. ISBN 4480033971. OCLC 676259180.
  10. Lyons 1985, p. 389.
  11. "Osamu Dazai". City of Hirosaki (in Japanese). Retrieved 2024-12-05.
  12. Lyons 1985, p. 26.
  13. Lyons 1985, pp. 28–29.
  14. Thacker, Eugene (2016-03-26). "Black Illumination: the disqualified life of Osamu Dazai". The Japan Times. Retrieved 2024-08-08.
  15. Inose, Naoki; 猪瀬直樹 (2001). Pikaresuku : Dazai Osamu den = Picaresque. 猪瀬直樹 (Shohan ed.). Tōkyō: Shōgakkan. ISBN 4-09-394166-1. OCLC 47158889.
  16. Nohara, Kazuo; 野原一夫 (1998). Dazai Osamu, shōgai to bungaku. Tōkyō: Chikuma Shobō. ISBN 4-480-03397-1. OCLC 41370809.
  17. Sato & Inose 2012, p. 163.
  18. Sato & Inose 2012, p. 162.
  19. Sato & Inose 2012, p. 163.
  20. Sato & Inose 2012, pp. 163–164.
  21. Wolfe, Alan Stephen (2014-07-14). Suicidal Narrative in Modern Japan: The Case of Dazai Osamu. Princeton University Press. ISBN 978-1-4008-6100-2.
  22. Sakanishi, Shio. "Publishing Trend." Japan Quarterly 2.3 (1955): 384. "Dazai, a Bohemian and an alcoholic"
  23. "The Disqualified Life of Osamu Dazai" by Eugene Thacker, Japan Times, 26 Mar. 2016.
  24. 山内祥史 (1998). 太宰治に出会った日 : 珠玉のエッセイ集. Yumani Shobō. OCLC 680437760.