ড্ৰিম অফ দা ৰেড চেম্বাৰ

কাও জুয়েকিনৰ দ্বাৰা ৰচিত চীনা ভাষাৰ উপন্যাস


ড্ৰিম অফ দা ৰেড চেম্বাৰ (হংলৌ মংগ) বা দা ষ্ট’ৰী অফ দা ষ্টোন (শিতু জি) হৈছে ১৮ শতিকাৰ মাজভাগত কাও জুয়েকিনৰ দ্বাৰা ৰচিত এখন উপন্যাস। চীনা সাহিত্যৰ চাৰিখন প্ৰধান ধ্ৰুপদী উপন্যাসৰ ভিতৰত অন্যতম এই উপন্যাসখন ১৮ শতিকাৰ চীনৰ বিশ্বদৃষ্টিভংগী, নান্দনিকতা, জীৱনশৈলী আৰু সামাজিক সম্পৰ্কৰ মানসিক বিশদ বিৱৰণ আৰু পৰ্যবেক্ষণৰ বাবে বিখ্যাত।[1]

ড্ৰিম অফ দ্য ৰেড চেম্বাৰ  
লেখক কাও জুয়েকিন
শিৰোনাম 紅樓夢
দেশ চীন
ভাষা চীনা
প্ৰকাৰ উপন্যাস, পাৰিবাৰিক উপাখ্যান
প্ৰকাশ ১৮ শতাব্দীৰ মধ্যভাগ (পাণ্ডুলিপি)
১৭৯১ (ছপা সংস্কৰণ)
ডুৱি ডেচিমেল 895.1348
চীনা অপেৰাত চিত্ৰিত কৰা ড্ৰিম অৱ দ্য ৰেড চেম্বাৰৰ এটা দৃশ্য

উপন্যাসখন ধ্ৰুপদী চীনাৰ পৰিৱৰ্তে স্থানীয় ভাষাত ৰচনা কৰা হৈছে। কাও জুৱেকিনে চীনা কবিতা আৰু ধ্ৰুপদী চীনা ভাষাত ভালদৰে পৰিচিত আছিল, তেওঁ অৰ্ধ-ৱেনিয়ান শৈলীত ট্ৰেক্ট লিখিছিল, আনহাতে উপন্যাসখনৰ সংলাপ বেইজিং মেণ্ডেৰিন উপভাষাত লিখা হৈছে, যিটো আধুনিক কথিত চীনা ভাষাৰ ভিত্তি হ'ব লাগিছিল। ২০ শতিকাৰ আৰম্ভণিতে অভিধানকাৰসকলে নতুন মানক ভাষাৰ শব্দভাণ্ডাৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ পাঠ্য ব্যৱহাৰ কৰিছিল আৰু সংস্কাৰকসকলে লিখিত স্থানীয়ভাষাৰ প্ৰচাৰৰ বাবে উপন্যাসখন ব্যৱহাৰ কৰিছিল।[2]

তথ্যসূত্ৰ

সম্পাদনা কৰক
  1. "CliffsNotes, About the Novel: Introduction". Cliffsnotes.com. https://www.cliffsnotes.com/literature/d/dream-of-the-red-chamber/about-dream-of-the-red-chamber। আহৰণ কৰা হৈছে: 2017-11-02. 
  2. "Vale: David Hawkes, Liu Ts'un-yan, Alaistair Morrison". China Heritage Quarterly of the Australian National University. http://www.chinaheritagequarterly.org/features.php?searchterm=019_vale.inc&issue=019.