ৰামমিশ্ৰ
এই প্ৰবন্ধত বৰ্তমান গুৰুত্বপূৰ্ণ সালসলনিৰ কাম চলি আছে। সম্পাদনা দ্বন্দ্ব এৰাই চলিবলৈ এই জাননী থকা পৰ্যন্ত ইয়াত কোনোধৰণৰ সম্পাদনা নকৰিব। বৰ্তমান কাম কৰি থকা লিখকৰ নাম জানিবলৈ ইচ্ছা কৰিলে এই লিংক চাওক। যদি এই প্ৰবন্ধত দুসপ্তাহৰ অধিক সময় কাম হোৱা নাই, তেনেহ'লে এই সাঁচটো আঁতৰাই দিব পাৰে। |
কবি ৰামমিশ্ৰ (সাঁচ:ইংৰাজীRam Mishra) আহোম ৰজা জয়ধ্বজসিংহৰ(১৬৫০-৬৩খ্ৰী.) ৰাজত্বকালত উদ্ধৱ হয়।
ৰামমিশ্ৰ | |
---|---|
জন্ম | - , - অসম |
ভাষা | অসমীয়া |
ৰাষ্ট্ৰীয়তা | ভাৰতীয় |
নাগৰিকত্ব | ভাৰতীয় |
বংশ পৰিচয়
সম্পাদনা কৰকৰামমিশ্ৰৰ পূৰ্বতে ঘৰ আছিল উত্তৰ লখিমপুৰৰ নাৰায়ণপুৰ অঞ্চলত,পূৰ্বপুৰুষৰ নাম কলাপচন্দ্ৰ। কলাপচন্দ্ৰৰ পুতেক হৰি ভাৰতী, হৰি ভাৰতীৰ নাতিয়েক হল ৰামমিশ্ৰ।[1]
সাহিত্যৰাজি
সম্পাদনা কৰকৰামমিশ্ৰই ৰজা শহুৰৰ পুতেক ভদ্ৰসেন বৰুৱাৰ উৎসাহ-উদ্দিপনা লাভ কৰি হিতোপদেশ অসমীয়ালৈ অনুবাদ কৰে আৰু তৰুণ দুৱৰা বৰবৰুৱাৰ আদেশত পুতলা-চৰিত্ৰত নামে বৰৰুচিৰ সংস্কৃত 'দ্বাত্ৰিংশৎ পুত্তলিকা'ৰ অসমীয়া পদ ভাঙনি কৰে। ঐহিক জগতৰ উপযোগী সাহিত্য ৰচনাৰ যি প্ৰয়াস আহোম ৰজাঘৰীয়া পৃষ্ঠপোষকতাত বিকাশ ঘটিবলৈ উপক্ৰম কৰিছিল তাৰ প্ৰথম নিৰ্দশন ৰামমিশ্ৰৰ পদত অনুবাদ কৰা 'হিতোপদেশ' আৰু 'পুতলাচৰিত্ৰ'ত দেখা পাওঁ। ৰামমিশ্ৰই দিচৈ গ্ৰামত বসতি কৰি কাব্য ৰচনা কৰে। দিচৈ ভোগদৈ নদীৰ অন্য নাম। ৰামমিশ্ৰই মহাভাৰতৰ ভীষ্ম-পৰ্বও অসমীয়ালৈ ৰূপান্তৰিত কৰে। এই গ্ৰন্থ জয়ধ্বজসিংহৰ শহুৰেক আৰু ৰাজমন্ত্ৰী ৰজা-শহুৰৰ আদেশত ৰচনা কৰিছিল। ৰামমিশ্ৰৰ 'বৃন্দাবন-চৰিত' নামে বৃন্দাবনৰ ৱিৱৰণ থকা পুথিও পোৱা যায়।[2]